Tradução de documentos, juramentada ou simples.

Tradução de documentos com qualidade, agilidade, atendimento personalizado, preço competitivo e pagamento flexível.

Tradição desde 2008.

Que tipo de tradução de documentos você precisa?

O tipo de tradução para cada documento pode variar de acordo com a sua finalidade.
Você sabe a diferença entre tradução juramentada e tradução simples?

Tradução Juramentada

Tradução fiel e exata do seu original, possui validade legal, fé pública, certificação oficial e autenticidade para uso nos países de destino. Sem este atributo, algumas traduções não terão validade para determinadas aplicações.

Tradução Simples

Também conhecida como tradução livre, a tradução simples é uma tradução fiel e exata do seu original, sem o atributo de legalização oficial (juramentação), para as diversas aplicações que não necessitem desse atributo.

Porque escolher a TradCom?

Trabalhamos com tradução profissional desde 2008, com grande experiência em tradução comercial, jurídica, financeira, escolar e civil. Nossa equipe é formada por tradutores experientes em diversas áreas de atuação, o que garante a excelência de nossas traduções.

Qualidade

Tradução de qualidade é o resultado de diversos fatores: conhecimento, experiência, pesquisa, método de trabalho, organização, dedicação, ferramentas apropriadas, estrutura de apoio e amor pelo ofício.

Prazo

Todos os prazos são estimados a partir da análise do volume de texto e da complexidade dos documentos originais enviados ou apresentados pelo cliente. Flexível? Sim, porém sem jamais assumir prazos que possam comprometer a qualidade final da tradução.

Confidencial

Garantimos a confidencialidade dos documentos e traduções dos nossos clientes e das nossas comunicações com eles. Sempre que necessário ou solicitado, podemos firmar contratos de confidencialidade com nossos clientes.

Tradução de documentos para intercâmbio.

Conte conosco para tradução de evidências profissionais, acadêmicas e financeiras, assim como a carta de intenções para requerimento do visto de estudante.

Outros serviços

Precisa de algum outro tipo de serviço relacionado a tradução ou revisão de conteúdo? Confira alguns outros serviços que realizamos.

Revisão de textos em português, inglês ou espanhol.

Reconhecimento de firma em cartório da assinatura do tradutor público para acompanhamento das respectivas traduções.

Apostilamento de documentos (Apostila de Haia) para acompanhamento das respectivas traduções e documentos originais.

Tradução simultânea para eventos ou reuniões.

Diagramação de texto. Consulte-nos.

Tradução Juramentada e Apostilamento de Documentos para processo de cidadania italiana.

Serviço de retirada e entrega de documentos na Grande São Paulo. Envio de documentos para outros estados brasileiros ou para o exterior com custo sob consulta.

Post-editing. Consulte-nos.

Menu